Дубликаты повстанческих радиостанций "Молния" и "Буря"


История радиостанции

          В 1943 г. командование связи Армии Крайовой обратилось к Антонию Зембику, псевдоним "Эксперт", тогдашнему коротковолновику с позывным SP1ZA, с предложением построить передатчик мощностью 200 Вт, работающий в диапазоне коротких волн. Передатчик построили в Ченстохове Антони Зембик и Александр Дрождж.



Антони Зембик и "Молния", 1943 г.

          Это был фонический передатчик с анодно-экранной модуляцией, который, как рассказал Антони Зембик, был перевезен в трех ящиках в Варшаву в новогоднюю ночь с 1943 на 1944 год, а затем спрятан в автомобильной мастерской на ул. Гуцульской на Нижнем Мокотове.
В день начала Восстания, 1 августа 1944 года, перевозивший в Средместье оборудование радиостанции "Молния" сотрудник Информационного бюро – Стефан Хоецки – был убит, а брошенные ящики остались на улице. Ночью с 1 на 2 августа прошел дождь, который намочил аппаратуру, так что "Молнию" невозможно было включить.
          В данной ситуации инспектор радиосвязи в Департаменте почт и телекоммуникации Представительства Правительства майор Станислав Новорольски "Скоба", убедившись, что "Молнию" невозможно будет быстро исправить, велел радиотехнику Влодимежу Марковскому, псевдоним "Рыбка" SP3WM, построить фоническую радиостанцию. Для создания радиостанции Марковски использовал, в том числе, элементы, предварительно собранные и хранившиеся в квартире писателя Юлиуша Каден-Бандровского (ул. Бодуэна 2).
          3 августа радиостанция, установленная в хорошо засекреченном помещении (крыло здания Главной Почты со стороны ул. Варецкой), была уже готова к работе. Она имела мощность 18 Вт и работала на лампе EL 12 Specjal (позже коротковолновик Чеслав Бродзяк SP1QC посоветовал добавить вторую лампу к оконечному каскаду, благодаря чему увеличилась мощность передатчика).



Схема передатчика "Бури", 1944 г.

          Вечером была включена антенна, которая находилась на крыше и ранее использовалась немцами. Около 24 часов началась пробная настройка антенны с передатчиком, а полтора часа спустя состоялась пробная трансляция с длиной волны 52,1 м. Радиостанцию назвали "Буря", и, согласно намерениям майора "Скобы", она должна была передавать информацию о восстании и просьбы о помощи. Первая передача продолжалась около 20 минут и, как позже установил майор "Скоба", ее слышали в Лондоне. Радиостанция "Буря" работала самостоятельно до времени включения "Молнии", а затем на волне 52,1 м передавала с приемника три раза в день программы "Молнии". "Буря" перестала передавать 26 августа после разрушения здания Главной Почты.
          После того, как повстанцы нашли ящики с оборудованием радиостанции "Молния", их перевезли в здание Всеобщей сберегательной кассы на улице Ясной. В течение 5 дней аппаратуру интенсивно сушили, а части, которые нельзя было использовать, заменяли. Студия радиостанции "Молния" находилась в здании Всеобщей сберегательной кассы на углу улиц Ясной и Свентокшиской. Антенну длиной 31 метр растянули на блоках между трубами этого высокого здания, с возможностью стягивания в случае наблюдений немецкой авиации.
          Начальником радиостанции в течение всего периода Восстания был Ян Георгица "Гжегожевич". Радиоредакции, как Информационное бюро БИП, так и Польского Радио, находились в здании Страхового общества "Адрия" на улице Монюшко. Регулярную трансляцию передач Информационного бюро БИП начали 8 августа, а Польского Радио 9 августа.
Программным руководителем передающей станции Армии Крайовой "Молния" был Станислав Задрожны "Павлич", главным диктором Збигнев Свентоховски "Кшиштоф" (довоенный диктор Польского Радио).
          Анонс программы звучал: "Алло! Здесь Молния, передающая станция Армии Крайовой в Варшаве на волне 32,8 м". Обычная передача состояла из: новостей, обзора прессы, репортажа, стихотворения, музыки с пластинок, песенок в исполнении солистов и хора. Передача всегда начиналась и заканчивалась "Варшавянкой" с пластинки. На коротких волнах вещали четыре раза в день по 20 или 30 минут, несколько раз передачи продолжались по часу.



Плакат "СЛУШАЙТЕ РАДИОПЕРЕДАЧИ СРАЖАЮЩЕЙСЯ ВАРШАВЫ".

          Кроме передач на польском языке передавали также на английском, немецком, было несколько передач на французском языке, в том числе специальная после освобождения Парижа. 21 августа в программе "Молнии" выступал полковник Антони Хрусцель "Монтер", a 1 сентября генерал Тадеуш Коморовски "Бур" сказал:
          "Сражаясь всюду, мы не могли быть пассивными на собственной земле. Решающий бой за Варшаву не мог вестись только посторонними силами. Народ, который хочет жить свободным, не может быть пассивным тогда, когда решается его судьба. Мы испытываем последний акт террора со стороны немецких палачей. Он нас не сломит. Дух и воля к победе не будут сломлены..."
          Работу радиостанции "Молния" старались гониометрически засечь немецкие войска, затем намеченные места подвергались обстрелу и бомбежкам, поэтому в строгой тайне радиостанция пять раз меняла место установки.
          Период наиболее активной деятельности обеих повстанческих программ завершился 3 сентября в результате уничтожения Электростанции. Тогда радиостанцию перенесли в Средместье Юг, где неподалеку на ул. Хожей находилась молочно-яичная фабрика, оснащенная электрогенераторами.
          Последняя передача "Молнии" состоялась 4 октября, уже после капитуляции Восстания. Польское Радио передало Воззвание Совета Народного Единства и Народного Совета Министров, фрагмент которого звучал следующим образом:
          "Сплоченность солдат, рабочих, крестьян и интеллигенции, великолепная зрелость и решительность простых людей пусть скрепит внутреннее единство и силу нашего народа, пусть объединит нас в будущем, чтобы мы могли справиться с трудными задачами, которые перед нами поставит суровая действительность. Если таков будет результат боев в Варшаве, мы сможем спокойно думать о будущем Польши".
          От имени техников выступил начальник станции "Гжегожевич". В последний раз раздалась мелодия "Варшавянки". Потом радиостанцию отключили. К передатчику подошел "Гжегожевич". Ударил тяжелым молотком. Раздался звон разбитых ламп. Вся аппаратура, монтируемая с такими усилиями, оберегаемая с такой самоотверженностью, лежала разбитая вдребезги.
          Но сердце радиостанции - кварц – Ян Георгица не уничтожил. Вложенный в календарик, он сохранился во время всех обысков. "Гжегожевич" хранил его до конца жизни, как самую ценную реликвию. В настоящее время сохранившийся календарик вместе с кварцем "Молнии" выставлен в Музее Варшавского Восстания в Варшаве рядом с дубликатами радиостанций "Молния" и "Буря".
          Написано на основе:
          - Казимеж Малиновски "Солдаты связи сражающейся Варшавы",
          - "Варшавское Восстание, 1 августа - 2 октября 1944",
          - "Службы в бою" под редакцией Ромуальда Сренявы-Щипёрского,
          - бесед с Атонием Зембиком и Влодимежем Марковским.


Постройка дубликатов радиостанций "Молния" и "Буря"

          В начале 90-х годов прошлого века радиотелеграфист Армии Крайовой Стефан Чарнецки, известный коротковолновик, позывной SP5GX, довоенный харцер, приглашаемый на харцерские собрания, часто вспоминал о движении сопротивления во время II мировой войны. Он также рассказывал об организации радиосвязи во время Варшавского Восстания, участником которого он был. Стефан Чарнецки вспоминал о своем хорошем знакомом – Антонии Зембике, а также подчеркивал роль, которую "Молния" сыграла во время Варшавского Восстания 1944, передавая информацию в Англию и транслируя передачи Польского Радио. Тогда впервые Стефан Чарнецки предложил второй раз изготовить передатчик "Молнии". Возник вопрос, что сделать с предполагаемым дубликатом. Должен ли он попасть в Музей Техники в Варшаве?
          К вопросу вернулись в 2003 году во время обсуждения радиолюбительских соревнований под названием "В Память Участников Варшавского Восстания 1944".
          Несмотря на всеобщую поддержку, создание дубликата "Молнии" было чрезвычайно трудным, а кроме того у единственного человека, который мог это сделать – Антония Зембика – не было мотивации касательно назначения модели. Когда было принято решение о строительстве Музея Варшавского Восстания 1944, по просьбе Веслава Пашты SQ5ABG, 90-летний в то время Антони Зембик SP7LA с энтузиазмом принял вызов, попросив помощи товарищей-коротковолновиков из Силезии: Яна Щепанека SP9GDI из Мысловиц и Тадеуша Теперского SP9QMT из Имелина, чтобы совместно изготовить дубликат "Молнии", которая должна была попасть в Музей Восстания.
          Постройку дубликата начали 15 февраля 2004 года в мастерской Тадеуша Теперского. Сначала Антони Зембик восстановил электросхемы, а также подготовил некоторые части, которые хранились у него дома. Работа продвигалась быстро. Появилась конструкция передатчика и блока питания.



Антони Зембик, а также люди, принимавшие участие в изготовлении дубликата радиостанции "Молния", 2004 г.
Стоят слева направо: Веслав Пашта SQ5ABG, Тадеуш Теперски SP9QMT, Антони Зембик SP7LA, Зигмунт Селига SP5AYY, Ян Щепанек SP9GDI.

          Внезапная болезнь Антония Зембика вынудила его немедленно вернуться домой в Радомско. Работу прервали, к счастью, ненадолго. Уже в Радомско изготавливался усилитель-модулятор для дубликата. В конце апреля Антони вернулся в Силезию. Он жил в Мысловицах в доме Яна Щепанека, и весь коллектив старался как можно быстре завершить работу над дубликатом.
          В Варшаве действовала вторая группа, занимавшаяся медийной подготовкой – Веслав Пашта SQ5ABG и техническим обеспечением – Зигмунт Селига SP5AYY. Коротковолновики из Варшавы помогали находить детали. Их покупали на барахолках или получали от коллег-коротковолновиков. Второй проблемой стало нахождение сборочных узлов и ламп сороковых годов. Благодаря Влодимежу Марковскому SP5MW, участнику Варшавского Восстания, передающую лампу удалось купить в Нью-Йорке. Лампа 1944 года ранее не использовалась. Все присланные детали Антони тщательно проверял, и только немногие из них могли быть использованы.
          Изготовители дубликата встречались в Имелине с целью обсуждения возникающих проблем. Отсутствие некоторых оригинальных деталей вынудило их использовать более новые электронные элементы, конечно, с сохранением основной конструкции дубликата и его назначения. Передатчик дубликата "Молнии" должен был быть действующим аппаратом – это был главный принцип Антония Зембика. По сигналу из Силезии о завершении постройки дубликата, в мае 2004 года варшавская группа приехала за ним.
          Наше первое впечатление: дубликат "Молнии" выглядит великолепно. Антони Зембик научил меня пользоваться передатчиком и дал указания – что и как еще следует дополнить. На одной из схем он записал для меня: "Зигмунт, установить второе звено конденсаторов и дроссель высокого напряжения". Антони не мог расстаться с радиостанцией. В его голосе я услышал грусть, – но наступило время отъезда. Моя жена Кристина быстро запаковала аппаратуру в спальный мешок и одеяла, а затем после короткого прощания, без расписки в получении, я гордо поехал в Варшаву, везя важный груз.
          23 мая 2004 года в 19.15 я был на месте. В Варшаве коротковолновики осмотрели "Молнию". Они отозвались о ней положительно, и я взялся за работу. Я установил детали по распоряжению Антония, а также заменил некоторые измерители и ручки на оригинальные, сороковых годов.
          30 мая 2004 года приглашенная команда варшавских коротковолновиков: Станислав Родовски SP5ANU, Зенон Сарачевски SP5AGU и Зигмунт Селига SP5AYY включила дубликат "Молнии". Были проведены первые сеансы связи в коротковолновой полосе 40 м. Мы разговариваем с Сильвестром Пелешеком SP5XOL из Варшавы. Он подтверждает, что слышит нас, и радиостанция работает безупречно. А через минуту мы связываемся с создателем дубликата Антонием Зембиком SP7LA, который находится в своем доме в Радомско. Мы обмениваемся необходимой информацией и ощущаем в голосе Антония удовлетворение хорошей слышимостью дубликата "Молнии". Через неделю я получил от него QSL-карточку, подтверждающую проведение сеанса радиосвязи.

    



QSL-карточка, подтверждающая проведение первого сеанса связи с помощью дубликата "Молнии".

          Наступает время передачи дубликата в Музей Варшавского Восстания.
          15 июля 2004 года – Президентский Дворец в Варшаве.
          Антони Зембик вместе с коротковолновиками Яном Щепанеком, Тадеушем Теперским, Веславом Паштой и Зигмунтом Селигой торжественно передают дубликат "Молнии" Президенту Варшавы – Леху Качиньскому.
          Я включаю передатчик, и через минуту в эфир плывут такие знакомые слова:
          "Алло, здесь Молния – передающая станция Армии Крайовой
          на волне 32,8 и 52,1 м.
          Дух Варшавы великолепен.
          Великолепны женщины Варшавы,
          они везде, на передовой вместе с солдатами,
          либо как санитарки или же связные,
          даже дети оживлены этим чудесным духом мужества.
          Их можно встретить всюду, где они могут быть полезными.
          10-летние мальчики атакуют немецкие танки..."

          Этот текст, прозвучавший в первой передаче "Молнии", прочитал президент Варшавы – Лех Качиньски.
          В последующие дни дубликат был установлен в гостинице "Варшава" (ранее "Прудентиаль"), и оттуда транслировались тексты передач "Молнии", зачитываемые коротковолновиками из клуба SP5PPK. Передачи принимали в Польше и за границей. Мы получили подтверждение приема из Стокгольма и Голландии.
          Одновременно с открытием Музея Варшавского Восстания дубликат "Молнии", уже в качестве экспоната, помещают на постоянное место в маленькой комнате, напоминающей студию "Молнии" в 1944 году.



Дубликат "Молнии" в Музее Варшавского Восстания.

          Через год после постройки дубликата "Молнии", в среде коротковолновиков появилась инициатива постройки второй фонической радиостанции Восстания. Дубликат радиостанции "Буря" был изготовлен благодаря Влодимежу Марковскому, псевдоним "Рыбка" SP5MW. На основе его знаний и сохраненной им электросхемы 1944 года (помещенной ранее), а также имеющихся сборочных узлов и деталей военных лет, дубликат изготовили: Зигмунт Селига SP5AYY – монтаж и включение, а также сотрудники варшавского RADWAR – Кшиштоф Липиньски SP5WCL, Анджей Кабала, Павел Якубисяк и Збигнев Осташевски SP5NHO. Построенный дубликат "Бури" является действующей радиостанцией и может передавать в коротковолновой 40-метровой полосе на частоте 7,067 МГц.



Влодимеж Марковски с группой коротковолновиков, сотрудничавших при изготовлении дубликата радиостанции "Буря".
Стоят слева направо: Зигмунт Селига SP5AYY, Адам Ногай SP5EPP, Кшиштоф Липиньски SP5WCL, Станислав Лямент SP5COC.

          3 августа 2005 года, точно в 61-ю годовщину включения Влодимежем Марковским радиостанции "Буря", состоялась торжественная церемония передачи дубликата этой радиостанции в Музей Варшавского Восстания. Влодимеж Марковски в сопровождении группы повстанцев и коротковолновиков привел в действие дубликат, с помощью которого сразу начали передавать повстанческие новости, а группы посетителей Музея слышали передачу через установленные радиоприемники, такие, как в военные годы. Директор Музея Варшавского Восстания Ян Олдаковски поблагодарил исполнителей.
          Во время этих торжеств были также переданы в Музей экспонаты: радиостанция типа AP5, которую английские летчики сбросили в 1944 году в рамках помощи для сражающейся Варшавы, а также оригинальная карта, выполненная советскими летчиками во время полетов к Варшаве в августе 1944 года.
          Стоимость материалов и деталей, которые были использованы при изготовлении дубликата радиостанции "Молния", была оплачена благодаря сбору денежных средств среди коротковолновиков, а также пожертвованиям фирмы "Philips Polska".
          В изготовлении дубликатов радиостанций "Молния" и "Буря" участвовали также коротковолновики: историк доктор Адам Ногай SP5EPP и председатель Варшавского отделения Польского Союза Коротковолновиков Станислав Лямент SP5COC.
          Антони Зембик, изготавливая дубликат радиостанции "Молния", намеревался построить действующий аппарат, который будет включаться в исключительных случаях. Поэтому в 60-ю годовщину Варшавского Восстания группа коротковолновиков установила дубликат "Молнии" в здании гостиницы "Варшава", неподалеку от места, где 8 августа 1944 года "Молния" вышла в эфир. Здесь 8 августа 2004 года с помощью микрофона дубликата "Молнии" фрагменты программ "Молнии" читали: председатель Союза Варшавских Повстанцев – генерал Збигнев Сцибор-Рыльски, псевдоним "Мотылек" и председатель Всемирного Союза Солдат АК Варшавского Округа – Ежи Вильгат.



Антони Зембик возле дубликата радиостанции "Молния" в Музее Варшавского Восстания - 2005 г.

          В 62-ю годовщину Восстания, 3 августа 2006 года в 9.45 дубликат включили в Музее Варшавского Восстания. Точно в это же время "Молния" начала свою работу в августе 1944 г. Дубликат начал трансляцию в коротковолновой полосе на частоте 7,067 МГц с позывными SN5MPW (Музея Варшавского Восстания). Фрагменты программы прочитал генерал Сцибор-Рыльски, затем оригинальные тексты программ читал известный диктор Польского Радио Ксавери Ясеньски. Трансляция продолжалась около 40 мин.
          Трансляцию слушали многие коротковолновики в стране и за границей. В дни годовщин Варшавского Восстания коротковолновики включают коротковолновые передатчики на территории Музея, устанавливая радиосвязь и тем самым напоминая о героизме и мученичестве Варшавского Восстания.



Историк доктор Адам Ногай SP5EPP во время работы радиостанции SN5MPW, ассистирует Томек Барт SQ5JRE.

          SP1ZA, SP7LA, SP5GX, SP9GDI, SP9QMT, SQ5ABG, SP5AYY, SP5WCL,SP5NHO, SP5EPP, SP5COC – это уникальные позывные группы, которая изготовила дубликат радиостанции, идентифицирующие коротковолновика.

          Антони Зембик, передавая дубликат радиостанции в Музей Варшавского Восстания, снабдил его современным микрофоном типа SM-20. Следовало найти микрофон, который использовался "Молнией" во время Варшавского Восстания. Это был Reporter Dralowit DR1, который выпускала австрийская фирма. Начались поиски.
          В Музее Техники в Варшаве удалось взять напрокат на 2 года микрофон той же фирмы, но другого типа. Это был микрофон Reporter Dralowit DR2. Этот микрофон был выставлен возле дубликата "Молнии".
          Согласно договору в 2008 г. микрофон был возвращен в Музей Техники. Поиски продолжались. После 5-летних усилий, наконец, удалось добиться успеха. 7 августа 2009 г. в 65-ю годовщину Варшавского Восстания, Хенрик Березовски и Эугениуш Щигел, коллекционеры старых радиоприемников, члены Общества "Триод", передали в Музей Восстания микрофон Dralowit Reporter Type DR1. Это был точно такой же микрофон, как и тот, который использовался в радиостанции "Молния". Он отличался от типа DR2, одолженного ранее Музеем Техники, способом крепления вкладыша микрофона при идентичной электросхеме.



Микрофон Reporter Dralowit DR1

          После выполнения необходимых консервационных работ исправный микрофон был подключен к передатчику дубликата "Молнии". Эффекты превзошли самые смелые ожидания, полученное качество и точность передачи речи и музыки были сравнимы с нынешними современными микрофонами.

          Во время передач, транслируемых "Молнией" в 1944 году, звучали также музыкальные произведения. Передачи начинались и заканчивались "Варшавянкой", а новости дополнялись произведениями Шопена, такими как: Революционный этюд, Полонез op. 53 и другие.
          Группа, реконструировавшая радиостанцию, поставила перед собой цель снабдить дубликат граммофоном и соответствующими пластинками. К сожалению, не сохранились документы, позволяющие определить, какой фирмы был аппарат для воспроизведения пластинок. Согласно словам повстанца Адама Джевоского, псевдоним "Бенон", который был возле "Молнии" в 1944 году, "это был переносной граммофон с маленькой трубой, вероятно с установленной дополнительной электромагнитной головкой, подключенной к передатчику "Молнии".
          Используя Интернет, прессу радиолюбителей и контакты в эфире почти со всем миром, мы нашли людей, у которых были граммофоны и граммофонные пластинки 78 об/мин с записями Шопена.
          К нашему изумлению граммофонные пластинки с разыскиваемыми произведениями Шопена переслал поляк, живущий в США, пан Богдан Жарски, коротковолновик NN9B. Присланные им три пластинки были 16 декабря 2011 года переданы в дар Музею Варшавского Восстания.



Передача граммофонных пластинок в Музей Варшавского Восстания.
Слева направо: Зигмунт Селига SP5AYY, Адам Джевоски (псевдоним Бенон), директор Музея Варшавского Восстания Ян Олдаковски и заместитель директора Музея Павел Укельски

          Список пластинок:
          1. Граммофонная пластинка 78 об/мин, выпущена в 1929 году, диаметр 25
              Ф Шопен, Этюд C Minor Op. 10, № 12 (Революционный)
              Пианист: Игнаций Ян Падеревски
              Ф Шопен, Этюд G Flat Major, Op. 10, № 5 (Black keys)
              Пианист: Игнаций Ян Падеревски
          2. Граммофонная пластинка 78 об/мин, выпущена в 1935 году, диаметр 30
              Ф.Шопен, Полонез In A Flat, Op. 53
              Пианист: Леопольд Годовски
              Ф.Шуберт, K. Таузиг, Marche Militaire (Concert Paraphrase)
              Пианист: Леопольд Годовски
          3. Граммофонная пластинка 78 об/мин, выпущена после 1929 года, диаметр 30
              Ф.Шопен, Waltz in C Sharp Minor, Op. 64, No 2
              Ф.Шопен, Polonaise Militaire, Op. 40, No 1
              Пианист: Игнаций Ян Падеревски



Одна из переданных пластинок

          За этот прекрасный дар для Музея директор Музея Варшавского Восстания Ян Олдаковски поблагодарил пана Богдана Жарского в отправленном ему письме.

          На основе скромного описания граммофона, которым была оснащена "Молния", удалось также достать граммофон для воспроизведения пластинок со скоростью 78 об/мин. Граммофон будет реставрирован и передан в Музей в августе 2012 года во время празднования очередной годовщины восстания.



Граммофон для воспроизведения пластинок со скоростью 78 об/мин.

          В дни годовщины Варшавского Восстания в 2012 году мы планируем включить дубликат радиостанции "Молния". Будет продемонстрирована работа работников радиовещания и техников, включая воспроизведение полученных пластинок.
          У нас есть фрагменты подлинных записей передач, транслируемых "Молнией", которые были зарегистрированы в 1944 году польским постом радиоперехвата WaberCentorbens под Лондоном, и которые послужат нам образцом.
          Мы попросим повстанцев, чтобы они перед микрофоном дубликата "Молнии" прочли записанные фрагменты текстов, транслировавшихся во время восстания.

          Обращение
          У нас по-прежнему нет граммофонной пластинки с записью "Варшавянки" 78 об/мин, записанной до 1 сентября 1939 г. Это инструментальное произведение без текста.
          Если у кого-то есть такая пластинка, просим связаться с нами:
          Музей Варшавского Восстания, ул. Гжибовская 79, 00-879 Варшава, Польша
          Либо
          Зигмунт Селига: e-mail sp5ayy@poczta.onet.pl
          Мы очень рассчитываем на поляков, живущих за пределами Польши, у которых такие пластинки могли уцелеть во время войны.

          От имени повстанцев и коротковолновиков
          Зигмунт Селига SP5AYY – член ОПВВ
          х за пределами Польши, у которых такие пластинки могли уцелеть во время войны.

          От имени повстанцев и коротковолновиков
          Зигмунт Селига SP5AYY – член ОПВВ



Зигмунт Селига SP5AYY

перевод: Катерина Харитонова





Copyright © 2016 SPPW1944. All rights reserved.